Ծրագիր լեզվաբանական կենտրոնի համար
  1. Home Բիզնեսի ավտոմատացում
  2.  › 
  3. Բիզնեսի ավտոմատացման ծրագրեր
  4.  › 
  5. Ծրագիր լեզվաբանական կենտրոնի համար

Ծրագիր լեզվաբանական կենտրոնի համար



  • Հեղինակային իրավունքը պաշտպանում է բիզնեսի ավտոմատացման եզակի մեթոդները, որոնք օգտագործվում են մեր ծրագրերում:
    Հեղինակային իրավունք

    Հեղինակային իրավունք
  • Մենք հաստատված ծրագրաշարի հրատարակիչ ենք: Սա ցուցադրվում է օպերացիոն համակարգում մեր ծրագրերը և ցուցադրական տարբերակները գործարկելիս:
    Ստուգված հրատարակիչ

    Ստուգված հրատարակիչ
  • Մենք աշխատում ենք կազմակերպությունների հետ ամբողջ աշխարհում՝ փոքր բիզնեսից մինչև խոշոր: Մեր ընկերությունը ներառված է ընկերությունների միջազգային ռեգիստրում և ունի էլեկտրոնային վստահության նշան:
    Վստահության նշան

    Վստահության նշան
 
Համեմատեք կոնֆիգուրացիաները

Համեմատեք ծրագրի կոնֆիգուրացիաները

Առանձին էջում կարող եք համեմատել ծրագրաշարի առանձնահատկությունները տարբեր կոնֆիգուրացիաներով:

Գինը

Ծրագրային ապահովման գինը

Դուք վճարում եք միայն մեկ անգամ: Ամսական վճարումներ չկան:


Մեր կազմակերպության ավտոմատացումը ամբողջական ներդրում է ձեր բիզնեսի համար:

Ամպի վարձույթ

Անհրաժեշտության դեպքում պատվիրեք վիրտուալ սերվերի վարձույթ

Խնդրում ենք դիտել որոշ պատճառներ, թե ինչու ձեզ կարող է անհրաժեշտ լինել ամպային սերվեր:

Գնել ծրագիրը

Գնել ծրագիրը

Ծրագիրը ձեռք բերելու համար կարող եք գրել մեզ նամակ կամ հաղորդագրություն մեսենջերների միջոցով

Ծրագրային ապահովման մշակում

Եթե ցանկանում եք այլ ծրագիր, կարող եք ընտրել պատրաստի նախագծերի հսկայական քանակից։ Եվ նաև հնարավորություն կա ստեղծելու ծրագրակազմը պատվիրելու համար:

Ընտրեք մեկ այլ ծրագիր

Լեզվի կենտրոնի մեր ծրագիրը հնարավորություն է տալիս համակարգել և ավտոմատացնել փաստաթղթերի հաշվառումը, վերահսկումը և սպասարկումը, ինչպես նաև օպտիմիզացնել ձեր ընկերության աշխատակիցների ժամանակը, ջանքերը և աշխատաժամանակը: Այս պահին բազմաթիվ լեզուների իմացությունը պահանջվում է ամենուր և միշտ: Լեզվի կենտրոնի ծրագիրը թույլ է տալիս հարմարավետ կերպով դասավորել մոդուլները և մշակել անհատական դիզայն: Լեզուների թարգմանության կենտրոնին անհրաժեշտ է ավտոմատացված ծրագիր, և մենք սիրով առաջարկում ենք այն կատարելագործված տեսքով՝ հաշվի առնելով նմանատիպ ծրագրերի բոլոր նրբությունները և թերությունները։ USU Software կոչվող մեր ունիվերսալ ծրագիրը տարբերվում է նմանատիպ հավելվածներից իր հեշտությամբ, ճկունությամբ, բազմաֆունկցիոնալությամբ և գեղեցիկ ինտերֆեյսով, որը թույլ է տալիս աշխատել հարմարավետ միջավայրում: Ծրագիրն այնքան պարզ է և հեշտ օգտագործման համար, որ լրացուցիչ ուսուցում չի պահանջվում: Լեզուների թարգմանության կենտրոնը հատուկ նախագծված է աշխատակիցների և ղեկավարության հարմարության համար, քանի որ ծրագիրը հեշտացնում է տեղեկատվական տվյալների մուտքագրման, պահպանման և վերահսկման գործընթացը:

Լեզվի կենտրոնի կառավարման ծրագիրը USU ծրագրաշարի ամենահայտնի կոնֆիգուրացիաներից մեկն է: Տարբեր փաստաթղթերի, հաշվետվությունների և վիճակագրության նման պատրաստումն իրականացվում է տարբեր հարցերի ընդունման հարցում օգնելու համար: Փաստաթղթերի և ակտերի ավտոմատ լրացումը թույլ է տալիս արագացնել լրացման գործընթացները և մուտքագրել ճիշտ տվյալներ՝ դրանք ձեռքով մուտքագրելու փոխարեն: Դուք կարող եք տվյալներ ներմուծել տարբեր պատրաստի փաստաթղթերից և ֆայլերից տարբեր հաշվապահական համակարգեր: Արագ որոնման միջոցով մի քանի րոպեում կարող եք արագ գտնել լեզվի կենտրոնի անհրաժեշտ փաստաթղթերը կամ տեղեկությունները։ Հնարավոր է կարգավորել պլանավորման ֆունկցիան այնպես, որ ծրագիրը հիշեցումներ ուղարկի պլանավորված գործողությունների մասին, օրինակ. Բ. Կրկնօրինակումներ, հաշվապահական փաստաթղթերի ստացում և այլ բաներ:

Ընդհանուր հաճախորդների բազայի պահպանումը թույլ է տալիս աշխատել հաճախորդների կոնտակտային և անձնական տվյալների հետ, ուղարկել SMS և MMS հաղորդագրություններ և ստեղծել ինչպես ընդհանուր, այնպես էլ անհատական հաճախորդների բազաներ: Հաղորդագրություններ, որոնք ուղարկվում են հաճախորդներին տեղեկացնելու տարբեր գործողությունների և շարունակվող ակցիաների մասին: Հաշվարկները կատարվում են կանխիկ դրամարկղում և բանկային փոխանցումով, վճարային քարտերի միջոցով, անձնական հաշվից վճարային տերմինալների միջոցով:

Լեզվի ողջ կենտրոնի անխափան աշխատանքի համար բոլոր մասնաճյուղերի և բաժանմունքների միասնական հիմքի պահպանում: Եվ նույնիսկ լեզվի կենտրոնում հաճախորդների մեծ հոսքի դեպքում շատ հարմար է նրանց գրանցել լեզվի հաշվառման մեկ աղյուսակում: Կառավարման և ծառայությունների մատուցման բոլոր գործընթացները վերահսկելու համար: Լեզվի կենտրոնի գործունեության հեռակառավարումն իրականացվում է բջջային հավելվածի միջոցով, որն աշխատում է ինտերնետի միջոցով։

Մեր կայքից հնարավոր է ներբեռնել անվճար ցուցադրական տարբերակը, որտեղ կարող եք ծանոթանալ նաև գործունեության բոլոր ոլորտների տարբեր ծրագրերին։ Եթե ունեք հարցեր կամ ցանկանում եք կատարելագործել լեզվական կենտրոնի ծրագրի տեղադրումը, դիմեք մեր խորհրդատուներին, ովքեր նաև ձեզ խորհուրդ կտան լրացուցիչ մոդուլներ մշակել: Լեզվի կենտրոնների համար ճկուն և բազմաֆունկցիոնալ ծրագիրն օգնում է կազմակերպել ողջ կենտրոնի կառավարումը, հաշվառումը և վերահսկումը:

Մուտքը տրվում է անսահմանափակ թվով աշխատողների կողմից: Յուրաքանչյուր աշխատակից ստանում է անձնական մուտքի բանալի ծրագրում աշխատելու համար: Լեզվի կենտրոնի ղեկավարն ունի ամբողջական իրավունքներ մուտքագրելու տվյալներ և ճշգրտումներ ծրագրում: Ծրագիրն առաջարկում է անհատական հնարավորություններ, նույնիսկ զարգացնում է ձեր անհատական դիզայնը և դասավորում մոդուլները ձեր հայեցողությամբ: Արագ, համատեքստային որոնումը հեշտացնում է աշխատանքը և աշխատակիցներին տրամադրում է անհրաժեշտ տեղեկատվությունը րոպեների ընթացքում՝ ըստ պահանջի: Հաճախորդների մեծ հոսքի դեպքում շատ հարմար է նրանց պահել ընդհանուր հաճախորդների բազայում:

Հաղորդագրությունների բաշխումը և՛ ընդհանուր է, և՛ անհատական՝ հաճախորդներին տարբեր գործողությունների և ակցիաների մասին տեղեկացնելու համար: Բոլոր տեղեկությունները և փաստաթղթերը ավտոմատ կերպով պահվում են արխիվներում, այնպես որ ոչինչ չի կորչում և մոռացվում: Փաստաթղթերի ավտոմատ լրացումը հեշտացնում է աշխատանքը և ճիշտ մուտքագրում ճիշտ տվյալները:

Ներմուծելիս պատրաստի փաստաթղթերից տեղեկատվությունը փոխանցվում է ընդհանուր հաշվառման համակարգ: Ինտեգրումը տեսախցիկների հետ հնարավորություն է տալիս 24/7 հսկողություն իրականացնել: Վճարումները կատարվում են կանխիկ և բանկային փոխանցումով։ Աշխատակիցներին ամսական վճարումները կատարվում են ֆիքսված դրույքաչափերի հիման վրա՝ ներքին թարգմանիչների աշխատանքային պայմանագրի կամ ֆրիլանսերի համար թարգմանված տեքստերի հիման վրա: Թարգմանիչները կարող են ինքնուրույն կարգավորել թարգմանությունների կարգավիճակը լեզվի կենտրոնում: Հեռախոսային հաղորդակցությունը օգնում է ցնցել հաճախորդներին և հարգանք ներշնչել, և դրա հետ մեկտեղ լեզվական կենտրոնի կարգավիճակ: Ուղեկցող և հաշվապահական փաստաթղթերի պատրաստում. Հաշվի առնելով աշխատաժամանակը՝ կենտրոնների լեզվական ծրագրում կարող եք գրանցել աշխատակիցների իրական աշխատած ժամանակը՝ ելնելով անցակետով ժամանելիս և մեկնելուց տվյալների հաշվարկից: Ծրագրում առկա տվյալները մշտապես թարմացվում են և տալիս են միայն թարմ և ճիշտ ճիշտ տեղեկատվություն: Լեզվի կենտրոնի բոլոր ֆինանսական տեղաշարժերը լինելու են մշտական վերահսկողության տակ։ Կրկնօրինակումը թույլ է տալիս երկար ժամանակ պահել բոլոր փաստաթղթերը սկզբնական տեսքով: Ամսական բաժանորդավճարի բացակայությունը մեր ծրագիրը առանձնացնում է նմանատիպ ծրագրային ապահովման տեսակներից: